2006年12月24日星期日

英诗《童心》附汉译


A child’s verse on a church notice board
2006-10-23

(原文)

Some invisible creations, I will never see
Like time, happiness and love
Yet they exist for me
I can't see you God, but I believe in you
Your loving hands I can only feel, it’s true
It gives me strength in all I do


(译文)
总有创造物
今生难亲睹
时间、快乐、爱
为吾乃所有
神啊我不见
相信不虚无
恩手赐力量
万事皆持扶

没有评论: