中诗英译
自叹中诗英译难
典故丧失韵味残
文化底蕴落差大
身体力行语不传
Chinese verse in English tongue
Is something that I loathe to try;
Rhyming words are laid to waste,
Idioms turned bland – de-Sinicized!
Expressions all but stripped of taste,
Replaced by words that make you cry.
East and West are worlds apart;
Where words alone cannot impart;
Alas, to do more than just get by,
Gotta ditch that foreign eye.