This poem was nominated poem of 2005 for the best poem, written by an African kid - amazing thought!
When I born, I Black,
When I grow up, I Black,
When I go in Sun, I Black,
When I scared, I Black,
When I sick, I Black,
And when I die, I still black...
And you White fella,
When you born, you Pink,
When you grow up, you White,
When you go in Sun, you Red,
When you cold, you Blue,
When you scared, you Yellow,
When you sick, you Green,
And when you die, you Grey...
And you calling me Coloured...
这首诗歌获得2005年度作优秀作品奖,作者为非洲儿童
试译如下
天生时候黑
长大时候黑
晒太阳时黑
心头害怕黑
生病时候黑
死后还是黑
我的白人啊,
天生时候,白里透红
长大时候,白上加白
晒太阳时,全红无白
心头害怕,白里露蓝
生病时候,白里发青
死后变成,脸灰唇白
你竟然称我为有色人
译“黑童白诗”有感
何须清高自白身
语惊四座非童真
是非对错老少谕
古今中外黑白尊